Перевод "Ой Рик, я не доверяю этим зеленым парням. Они похожи на огров или на что типо того? Я прочитал очень неприятные вещи об Ограх, Рик. Они перемолят твои кости в хлеб, зажарят твои глаза или еще чего нибудь в этом роде..."
"Придержи лошадей Морти. Ты большой молодец наклеивая общественные стереотипы на незнакомых людей. И нет, Морти это не Огры. Это супер мутанты. И ты рыг о них не беспокойся, они достаточно дружелюбны."
"ОЙ Рик, у этого огромная кувалда! Ты уверен что они дружелюбны? Ой посмотри. Этот синий кажется неплохим парнем. Здравствуй... эм-эм-эм ... Друг! Ой а куда он делся?"
"Морти, ты надеюсь Рыг на него не посмотрел? Ну блин, ты действительно попал на этот раз, Морти. Молодец! Давай уберемся поскорее отсюда прежде чем он убьет нас"
Перевод: Какой уровень достиг ты сегодня?
1) Я этого не сделаю
2) Я не могу этого сделать
3) Я хочу это сделать
4) как это сделать
5) Я постараюсь это сделать
6) Я могу сделать
7) Я это сделаю
8) Да, Я сделал это!
9) Оно того не стоило!
"Ohwoaah jeez Rick, I dunno about these green guys. Are they like... Ogres or something? Cause I've read some naaaasty stuff about Ogres, Rick. Grinding your bones into bread, eyeball toast or something..."
"Wow Morty. way to be adhering to society's stereotypes of unfamiliar peoples. And no, Morty not Ogres. Super mutants. And don't burp worry, they're pretty friendly."
"Oh man, Rick, this one has a... A-a-a sledgehammer! You sure they're friendly? Oh hey. This blue guy looks nice. Well hey there, uh-uh-uh... Friend! Oh hey, where'd he go?"
"Morty you didn't Burp stare at him did you? Oh man you really did it now, Morty. Way to go. Let's get outta here before he kills us."
"Rich Kids"

La la la (rich kids),
La la la.

Yo, turn that shit up.

I coulda went to college like rich kids do,
Buying weed with the money that your mom sent you,
But I don't give a damn about no higher degree,
Cause you know in rock and roll, I got a PhD, bitch.

(That's right, kids.)

We got all that we need, packed it up in the van,
Put the pedal to the floor, gave the finger to the man.

I'm not a rich kid, maybe that's a good thing,
Ain't got shit, but I got this far.
Keepin it real and rhymin and stealin,
Doing what I want.

Oh, got no money but it's
always, always sunny honey.

(Yeah, that's right, I'm always sunny honey,
Here we go, second verse.)

I'm broke as a junky but I have a good time,
All the ladies think I'm cute cause they like the way I rhyme,
And the high school kids steal my mp3s,
Ain't no other mother(fucker) rock this mic like me.

I'm not a rich kid, maybe that's a good thing,
Ain't got shit, but I got this far.
Keepin it real and rhymin and stealin,
Doing what I want.

Oh, got no money but it's
always, always sunny honey.

We got all that we need,
We got all that we need,
We got all that we need, packed it up in the van,
Put the pedal to the floor, gave the finger to the man.

I'm not a rich kid, maybe that's a good thing,
Ain't got shit, but I got this far.
Keepin it real and rhymin and stealin,
Doing what I want.

Oh, got no money but it's
always, always sunny honey.

(I'm always sunny honey,
Ha ha ha (rich kids).
I'm always sunny honey,
(Rich kids)
"Uhh, what's that?"
"This will make the NCR write it up as a looting by the Fiends"
"That's horrible!"
"I hear you man, NCR is racist."
Зато концовка может быть такая
Ну так ждем начало 3 сезона... :( еще долго
Ну так это же Мисикс. Они же не боги! Да и не гении как Рик!
Спасть Рика из тюрьмы!